Sunday, October 30, 2011

Dassault Flamant n°282 : Retour aux origines / Back to its origins






















Notre Dassault MD311 Flamant n°282 est de retour dans son lieu d'origine, où il fut construit et assemblé en 1953. Dassault Aviation a choisi notre appareil afin de l'exposer définitivement devant l'atelier principal de l'usine de Dassault Aviation à Bordeaux, où sont désormais assemblés les Rafale. Après une restauration menée par un groupe d'employés volontaires du site de Bordeaux, l'avion a été repeint dans une de ses premières livrées, qu'il a porté alors qu'il volait à Avord pour l'entrainement de navigateurs et bombardiers au sein l'Armée de l'Air.
L'avion a été officiellement inauguré le 24 septembre et repose désormais sur son socle, avec un léger angle de roulis et d'incidence. Les lumières de l'avion sont également fonctionnelles et allumées la nuit pour une représentation très vivante.

--------------------------------------

Our Dassault MD311 Flamant n°282, has now found its way back to where it was built and assembled in 1953. Dassault Aviation chose this aircraft in order to display it as a gate keeper in front of the main building of the Dassault Aviation factory of Bordeaux, where are now assembled the Rafale fighters.
After a restoration by a volunteering group of employees from the Bordeaux factory, the aircraft was painted with one of its first paint scheme, when it was flying at Avord in order to train navigators and bomb operators of the French air force.
The aircraft was officially presented to the public on September 24th, and is now standing with a slight bank angle, and incidence. The lights of the aircraft are also working at night for a great display.

Monday, October 17, 2011

LVG : Avancement / Work in Progress











Une petite news afin de vous montrer l'empennage du LVG terminé. Comme vous pouvez le voir, les losanges sur la toile n'ont pas les mêmes teintes sur les faces supérieures et inférieures.

--------------------------------------

A small update to show you the finished tailplane of the LVG. As you can see the lozenges on the fabric have a different color between the top surface and lower surface.

Tuesday, October 4, 2011

Journées portes ouvertes / Public opening

Cette année, le musée n'a pas ouvert la zone technique au public pendant les journées du patrimoine, comme il le fait tous les ans. Cependant, une journée portes ouvertes est tout de même organisée le week end du 22 et 23 octobre ! Vous pourrez donc visiter l'atelier de Memorial Flight sur la zone technique de l'aéroport du Bourget, à Dugny.
C'est une excellent occasion pour le public de découvrir l'avancée de nos projets (Sopwith Strutter, LVG C.VI, Polikarpov I-153, etc...)

--------------------------------------

This year, the museum did not open the technical area to the public during the european heritage day as it does every year. However a public opening will take place on the 22nd and 23rd of October !
You will be able to see Memorial Flight's workshop on the technical area of Le Bourget Airport, in Dugny.
This is an excellent opportunity for the public to see our projects (Sopwith Strutter, LVG C.VI, Polikarpov I-153, etc...)